• 加载中...
  • 加入收藏
手机版 扫一扫
湖北高校

外国语学院举办“翻译中的三化和三美”学术讲座

时间:2016年05月06日 信息来源:荆楚理工学院 点击: 加入收藏 】【 字体:

 

4月29日下午,省翻译协会常务副会长,湖北大学杨元刚教授应邀在C201学术报告厅为外国语学院300余名师生带来了一场题为“翻译中的三化和三美”的学术讲座。讲座由外国语学院院长朱必前主持。

杨元刚教授围绕翻译的定义、英汉对比与翻译、翻译中信息转换三层次、翻译三化法四个方面展开分析,并结合具体生动的语例全面剖析了本次专题讲座。他就英汉语之间的主要差异指出浅化、等化、深化的三化法,以及英汉对比翻译中形式美、文体美、修辞美的三美论,告诫同学们重视母语学习,提高思辨能力,学好英汉双语,传播中国文化。他还为老师申报科研项目、同学们撰写毕业论文和考研提供良好的指导意见。讲座后,杨教授与在场师生就相关专业问题进行了深入的交流探讨。

杨元刚教授,华东师范大学文学博士,现任湖北大学外国语学院教授,硕士生导师,中国英汉语比较研究会兼中国翻译协会理事,湖北省翻译协会常任副会长。作为湖北省优秀中青年翻译家,曾先后在语言教学与研究等核心期刊上公开发表论文20余篇,主编《汉英翻译实用教材》等教材4部,两次获得湖北省教学科研成果二等奖(2002,2005)。

 

上一篇:我校在中国大学生飞镖联赛揭幕战中获团体冠军
下一篇:我校召开共青团工作表彰暨第二届“校园之星”颁奖大会
(作者:佚名 编辑:荆楚理工学院)
相关新闻

我有话说

新文章

门文章